Friday, January 17, 2014

Wu Ji 调侯用神表 - Useful God based on climate adjusting theory


(五)戊日生:Wu DM

 寅月:先要暖丙才能生土,再以甲来劈戊土,再以癸水来滋润。
   Yin: First need warm Bing to grow Ji, then use Jia to hack Wu earth, then use Gui water to nourish.

 卯月:同寅月。
   Mao: Same as Yin month.

 辰月:戊土为司令,先以甲木来疏土,次用丙、癸。
   Chen: Wu earth in command, first use Jia thin earth, then use Bing, and then Gui.

 巳月:同上月。
   Si:  Same as Chen month.

 午月:天热应先用壬水,次用甲木,以丙火配合。
   Wu:  Hot climate need to use Ren water, then use Jia wood, and use Bing fire to coordinate.

 未月:以癸水调候,再配用丙火,土重则必须见甲。
   Wei:  Use Gui water to nourish, then use Bing fire, heavy earth must see Jia.

 申月:天气渐凉,先用丙火,水气多则用甲以泄癸水。
    Shen:  Climate gradually turning cold, first use Bing fire, if there's too much water qi then use Jia to expend Gui water.

 酉月:用丙暖来滋润水则喜。
   You:  Using Bing to warm water is auspicious

 戌月:戊土当权,先用甲木,再用丙火,遇金则先用癸水再取丙火。
   Xu:    Wu earth in command, first use Jia, then use Bing, meeting metal then first use Gui water then use Bing fire.

 亥月:无甲不灵、无丙不暖。
    Hai:  Missing Jia thus ineffective, Missing Bing thus not warm.

 子月:用丙火,以甲木辅之。
    Zi:  Use Bing fire, and use Jia wood to assist.

 丑月;同子月。
    Chou:  Same as Zi month.


(六)己日生:Ji DM

 寅月:以丙来解寒,忌见壬水、水多则以土制之,土多时用甲,甲多时用庚。
    Yin:  Use Bing to defrost, inauspicious to see Ren water, too much water use earth to block, too much earth then use Jia, too much Jia then use Geng.

 卯月:用甲时忌己土之化合,再用癸水润之。
    Mao:  When using Jia it is inauspicious to have Ji earth combine and transform, then use Gui water to moisten.

 辰月:先用丙后用癸,土多时以癸水润之。
   Chen:   First use Bing then use Gui, too much earth then use Gui water to moisten.

 巳月:天热时需用癸,遇土则需丙。
    Si:  During hot climate must use Gui, meeting earth then must use Bing.

 午月:同巳月。
    Wu:  Same as Si month.

 未月:同辰月。
    Wei:   Same as Chen month.

 申月:丙火可温土,癸水可润土,庚金为司令,丙能制金,努水泄金则喜。
    Shen:  Bing fire can warm earth, Gui water can moisten earth, Geng metal in command, Bing can control metal,  use water to expend metal and it's auspicious.

 酉月:以丙辅癸。
   You:  Use Bing to assist Gui.

 戌月:戌月土盛,以甲木来疏土,然后用丙癸。
    Xu:  Xu month earth is prosperous, use Jia wood to sparse earth, then use Bing and Gui.

 亥月:冬天三个月中,以丙取暖,壬水旺以戊土制之,戊多则用甲木。
   Hai:  During the three months of winter, use Bing to warm, prosperous Ren water use Wu earth to control, when there's too much Wu earth then use Jia wood.

 子月:同亥用。
   Zi:  Same as Hai Month.

 丑月:同戌月。
   Chou:  Same as Xu month.

7 comments:

  1. Hi Hellokitty,

    I don't know whether this request would be "too much", or not, but just in case you might feel interested somehow.

    I have also followed blog of Borneo219. His "bazifenshui.blogspot" has a lot of interesting bazi topic and translation. However, for heavenly stem topic, some of them have still been left in Chinese language, especially Wu earth by Cai Xi Qiong. It seems that he has been so busy and could not spare time for translation.

    I know the topic is rather specific and might not be broadly useful unlike topic like clash, harm, etc. But if you could probably spare some time, would you mind helping do the translation and post it in your blog?

    Just in case you might feel interested. : )

    decha_woo

    ReplyDelete
  2. Hello decha, Bengs blog has a lot of useful CM translations. Which part do you need translated? Show me and I'll see what I can do.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Hellokitty,

      You are so kind!! : )

      The topic is as the following link, http://bazifenshui.blogspot.com/2010/10/wu-earth-cai-xi-qiong.html .

      However, it is quite long and looks more like an article not a short comment, so I choose not to copy the whole of it but paste the link instead.

      decha_woo

      Delete
  3. I just read through Cai Xi xiong. I can try, but it will require some time. :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Hellykitty,

      Thank you soooo much. : )

      You may take your time as long as you feel comfortable.

      I think I could make a guess of difficulty based on the number of lines in the articles. Not mentioned about what I have heard, writing style in article like that is more like a poem than a normal academic article.

      If you no longer feel interested in translating it, please do not hesitate to let me know. : D

      decha_woo

      Delete
  4. @Decha_woo, see my newest post. I'll need to break it down by section since it is too much to do in one sitting.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Hekkokitty,

      I have just seen it and will keep on following it closely.

      So excited... : )

      decha_woo

      Delete